Mia's Remarkable Journal

Mia’s Remarkable Journal

ひたすら洋楽の和訳をするブログ。最下部に著者のプロフィールとカテゴリーがあります

[歌詞和訳]Taylor Swift -The Last Time (feat. Gary Lightbody)

 

目次です!↓

曲紹介を飛ばしたい方は「歌詞和訳」をクリックしてください^^

曲紹介

みなさんこんにちは!

さて今回はテイラー・スウィフトの2012発売のアルバム「RED」から「The Last Time」の歌詞和訳に挑戦してみたいと思います。

この曲は歌手のギャリー・ライトボディとのコラボ作品となっており、彼の低い歌声とテイラーのよく通る綺麗な高い歌声が見事にマッチしていますね!

このギャリー・ライトボディ、私は今まで存じ上げなかったのですが北アイルランド出身のシンガーソングライターで、エド・シーランともコラボしているみたいです。

 

 

「The Last Time」

この曲のテーマはずばり、別れた人とよりを戻すか戻さないか問題です。

同様のテーマは同じアルバムの「We are never ever getting back together」にも見られますね。

ただし「We are never ever getting back together」の主人公がもう二度とよりを戻さないと決意しているのに対し、「The Last Time」の主人公はダメだと思いながらもよりを戻してしまいます。

しかも一回や二回のことではなく、今まで何回も別れてはくっついてを繰り返してきたようです。

そんな複雑な2人の関係の中、今回だけは最後だと心に決めながらまたよりを戻す、そのような内容になっております。

 

歌詞和訳

[Verse 1: Gary Lightbody]
Find myself at your door
Just like all those times before

僕は君の家の玄関の前に立っている

今まで何回同じことをしてきただろう

 

I’m not sure how I got there
All roads they lead me here

どうやってここまで来たのかはわからないけど

どの道を通ってもここに辿り着くんだ


I imagine you are home
In your room, all alone

僕はこう想像するんだ。君が家にいて、

君の部屋に1人でいるところを。

 

And you open your eyes into mine*
And everything feels better

そして君は僕が来てることに気づいて

全てが良い方向に向き始めるんだ。

 

[Pre-Chorus: Taylor Swift & Gary Lightbody]
And right before your eyes
I'm breaking, no past

君を目の前にすると

僕はもうダメなんだ。今までのこと全部関係なくなって

 

No reasons why
Just you and me

理由なんてない

ただ僕と君だけの世界になる

 

[Chorus: Taylor Swift & Gary Lightbody]
This is the last time I'm asking you this
Put my name at the top of your list

こうやって頼むのは最後にするから、

僕をまた君の1番大事な人にして欲しい


This is the last time I'm asking you why
You break my heart in the blink of an eye**
(eye, eye)

理由を聞いてあげるのはこれで最後だからね。

あなたは一瞬で私につらい思いをさせる

 

 

[Verse 2: Taylor Swift]
You find yourself at my door
Just like all those times before

あなたは玄関の向こう側に立っている

今までみたいに

 

You wear your best apology
But I was there to watch you leave

心から謝ってくれた

でも同じ場所であなたは前去っていったよね


And all the times I let you in
Just for you to go again

私はいつもあなたを家に入れてあげる

「もう大丈夫よ、許してあげる」って

 

Disappear when you come back
Everything is better

あなたが帰ってきたら今までにあったことは全て忘れてしまう

だってもう大丈夫だから

 

[Pre-Chorus: Taylor Swift & Gary Lightbody]
And right before your eyes
I'm aching, no past

あなたを目の前にすると

心が痛くなって、今までのこと全部関係なくなって


Nowhere to hide
Just you and me-he-e-he-e-he-e-he-e-he-e-he-e-he-e-he

どこにも隠れられない

ただあなたと私だけの世界になるの

 

[Chorus: Taylor Swift & Gary Lightbody]
This is the last time I'm asking you this
Put my name at the top of your list

こうやって頼むのは最後にするから、

だからまた僕を君の1番大事な人にして欲しい


This is the last time I'm asking you why
You break my heart in the blink of an eye
(eye, eye)

理由を聞いてあげるのはこれで最後だからね。

あなたは一瞬で私につらい思いをさせる

 

[Guitar Solo]

 

 

[Bridge: Taylor Swift and Gary Lightbody]
This is the last time you tell me I've got it wrong

This is the last time I say it's been you all along

私が間違ってたって思わせるのはこれで最後にして

「僕には最初からずっと君だけだ」っていうのはこれで最後だ


This is the last time I let you in my door
This is the last time, I won't hurt you anymore

こうやってあなたをうちに入れるのは最後

これで最後。僕は二度と君を傷つけはしない


Oh-ho, oh-ho, oh-ho, oh-ho
Oh-ho, oh-ho, oh-ho, oh-ho

 

[Chorus: Taylor Swift & Gary Lightbody]
This is the last time I'm asking you this
Put my name at the top of your list

こうやって頼むのは最後にするから

だから僕をまた君の1番大事な人にして欲しい


This is the last time I'm asking you why
You break my heart in the blink of an eye

あなたに理由を聞くのはこれで最後よ

あなたは一瞬で私を苦しめるの

 

[Outro: Taylor Swift and Gary Lightbody]
This is the last time I'm asking you this
(This is the last time I'm asking you this)

こうやって頼むのは最後にするから

(こうやって頼むのは最後にするから)

 

Put my name at the top of your list
(Put my name at the top of your list)

私をあなたの1番大事な人にして欲しい

(僕を君の1番大事な人にして欲しい)


This is the last time I'm asking you why
(This is the last time I'm asking you why)

理由をきいてあげるのはこれで最後だからね

(弁解するのはこれで最後だよって約束する)


You break my heart in the blink of an eye
(You break my heart)

あなたは一瞬で私をつらくさせる

(君は僕をつらくさせるんだ)

 

[Taylor Swift & Gary Lightbody]
This is the last time I'm asking you, last time I'm asking you
Last time I'm asking you this
This is the last time I'm asking you, last time I'm asking you
Last time I'm asking you this
This is the last time I'm asking you, last time I'm asking you
Last time I'm asking you this
This is the last time I'm asking you, last time I'm asking you
Last time I'm asking you this

こうやって仲直りするのはこれで絶対最後だから…

 

おわりに

いかがでしたでしょうか。

みなさんが少しでもこの曲を素敵だなと思って頂ければ嬉しいです!!

 

*open somebody’s eyes (into something)

: 誰かに(何かを)気づかせる

**in the blink of an eye

: 一瞬で、瞬く間に、あっという間に

 

Thank You for Reading!