Mia's Remarkable Journal

Mia’s Remarkable Journal

ひたすら洋楽の和訳をするブログ。最下部に著者のプロフィールとカテゴリーがあります

[歌詞和訳]Miley Cyrus 「Slide Away」

目次です!

曲紹介を飛ばしたい方は「ここから歌詞和訳」をクリックしてください

 


はじめに

 

本日はマイリー・サイラスのシングル「Slide Away」を和訳しました。

内容は、付き合っていた恋人と綺麗に決別しようとする…というもの。

「昔は好き合っていて楽しかったけど、今はもうそうじゃない。だからお互い前を向いて、それぞれの場所に戻ろう」

そのようなメッセージが伝わってきます。


Miley Cyrus - Slide Away (Audio)

 

 

ここから歌詞和訳

 

Once upon a time,it was paradise

Once upon a time,I was paralyzed

昔々のことでした  まるで夢のような毎日だった

昔々のことでした  私は麻痺してた

 


Think I'm gonna miss these harbor lights

But it's time to let it go

この先きっと海辺の町の光が恋しくなる

でももう離れるべき時

 


Once upon a time,it was made for us

Woke up one day,it had turned to dust

昔々のことでした  世界はまるで私たちのためにあった

ある日目覚めたら全部消えてなくなった


Baby,we were found,but now we're lost

So it's time to let it go

あのね  私たちはぴったりだった  でも今は違う

だからもう離れるべき時

 

 

 

 


I want my house in the hills

Don't want the whiskey and pills

私は丘の上に家を建てたい

ウイスキーも薬も欲しくない

 


I don't give up easily

But I don't think I'm down

簡単に諦めたりしない

でもそのせいで頭がおかしくなったりもしない

 

 

 

 


So won't you slide away?

Back to the ocean,I'll go back to the city lights

だからいなくなってくれない?

海に戻って  私は都会の光のもとへ帰るから

 


So won't you slide away?

Back to the ocean,la-la-la,you'll slide away

だからいなくなってくれない?

海に戻って  あなたはだんだん消えていく

 


So won't you slide away?

Back to the ocean,I'll go back to the city lights

だからいなくなってくれない?

海に戻って  私は都会の光のもとへ帰るから

 


So won't you slide away?

Back to the ocean,la-la-la,you'll slide away

だからいなくなってくれない?

海に戻って  あなたはだんだん消えていく

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Once upon a time,it was paradise

Once upon a time,I was paralyzed

昔々のことでした  まるで夢のような毎日だった

昔々のことでした  私は麻痺してた

 


Think I'm gonna miss these harbor lights

But it's time to let it go

この先きっと海辺の町の光が恋しくなる

でももう離れるべき時

 


Once upon a time,it was made for us (For us)

Woke up one day,it had turned to dust

昔々のことでした  世界はまるで私たちのためにあった

ある日目覚めたら全部消えてなくなった

 


Baby,we were found,but now we're lost

So it's time to let it go

あのね  私たちはぴったりだった  でも今は違う

だからもう離れるべき時

 

 

 

 


Move on,we're not seventeen

I'm not who I used to be

前に進もう  私たちはもう17歳じゃない

私はもう昔の私じゃない

 


You say that everything changed

You're right,we're grown now

あなたは全部変わってしまったって言ったよね

その通り  私たちは大人になった

 

 

 

 


So won't you slide away?

Back to the ocean,I'll go back to the city lights

だからいなくなってくれない?

海に戻って  私は都会の光のもとへ帰るから

 


So won't you slide away?

Back to the ocean,la-la-la,you'll slide away

だからいなくなってくれない?

海に戻って  あなたはだんだん消えていく

 


So won't you slide away?

Back to the ocean,I'll go back to the city lights

だからいなくなってくれない?

海に戻って  私は都会の光のもとへ帰るから

 


So won't you slide away?

Back to the ocean,la-la-la,you'll slide away

だからいなくなってくれない?

海に戻って  あなたはだんだん消えていく

 

 

 

 


Move on,we're not seventeen

I'm not who I used to be

前に進もう  私たちはもう17歳じゃない

私はもう昔の私じゃない

 


You say that everything changed

You're right,we're grown now

あなたは全部変わってしまったって言ったよね

その通り  私たちは大人になった

 

 

 

おわりに

 

余談ですが、この曲はマイリーの元夫のリアムについて書かれたものなのだそうです。

ご存知の方も多いと思いますが、マイリーとリアムはマイリーが17歳の時(だからこの曲で17歳と言っているんですね!)映画で共演したことがきっかけで付き合い始めました。

この10年間でなんども付き合っては別れてを繰り返してきているようで、2019年にとうとう離婚報道が…。

 

この曲の中で「Back to the ocean,I'll go back to the city lights: 海に戻って  私は都会の光のもとへ帰るから」という歌詞があります。

これは2人の出身に関係しているらしく、リアムはオーストリアの海辺の町、マイリーはテキサスという内陸の町出身です。

リアムはサーフィンが趣味のようで文字通り「海の人」なのですね。

2人の住む世界の遠さが感じられます。

 

 

 

Thank You for Reading!

1番下までスクロールすると歌手別のカテゴリーがございます。

ぜひ他の記事もご覧になっていってください。

 

f:id:miasremarkablejournals:20190905033103j:image