[歌詞和訳]Taylor Swift 「I Think He Knows」
目次です!
曲紹介を飛ばしたい方は「ここから歌詞和訳」をクリックしてください
はじめに
テイラー・スウィフトの新曲「I Think He Knows」です!
恋が始まる時のキラキラした気持ちを歌っています
相手がかっこよくてドキドキする気持ちと、
相手も自分のことを好きなんじゃないかと思う期待感✨
誰しも経験があるのではないでしょうか!
ここから歌詞和訳
I think he knows
His footprints on the sidewalk
Lead to where I can't stop
Go there every night
彼はきっと気づいてる
道に残る彼の足あとは
私が毎晩行く場所へ続く
I think he knows
His hands around a cold glass
Make me wanna know that
Body like it's mine
彼はきっと気づいてる
冷たいグラフを持つその手を見ると
あなたの体を私のものみたいに思いたくなる
He got that boyish look that I like in a man
I am an architect,I'm drawing up the plans
彼は男らしくてまさに私のタイプ
私は建築家 計画をちゃんと立てる
It's like I'm 17,nobody understands
No one understands
まるで17歳になったみたい 誰も知らないけど
誰も知らないけど
He got my heartbeat
Skipping down 16th Avenue
彼は私をドキドキさせる
16番通りをスキップする
I got that,ah,I mean
Wanna see what's under that attitude like
わかったの つまりどういうことかと言うと
あなたの身振りの意味を知りたくて
I want you,bless my soul
And I ain't gotta tell him,I think he knows
I think he knows
あなたが欲しい わくわくする!
自分から言う必要なんてない 彼はきっと気づいてる
彼はきっと気づいてる
I think he knows
When we get all alone
I'll make myself at home
And he'll want me to stay
彼はきっと気づいてる
もし私たちが2人になったら、
すごくリラックスできるし
彼も私にもっといて欲しがるはず
I think he knows
He'd better lock it down
Or I won't stick around
'Cause good ones never wait (Ha)
彼はきっと気づいてる
鍵をかけて私を閉じ込めた方がいいよ
じゃないとここに留まらないから
だってかしこい子は1つの恋にずっと縛られたりしない
He got that boyish look that I like in a man
I am an architect,I'm drawing up the plans
彼は男らしくてまさに私のタイプ
私は建築家 計画をちゃんと立てる
He's so obsessed with me and, boy, I understand
Boy,I understand
彼は私に夢中 ちゃんとわかってる
ちゃんとわかってる
He got my heartbeat (Heartbeat)
Skipping down 16th Avenue
彼は私をドキドキさせる
16番通りをスキップした
I got that,ah,I mean (I mean)
Wanna see what's under that attitude like
わかったの つまりどういうことかと言うと
あなたの身振りの意味を知りたくて
I want you,bless my soul
And I ain't gotta tell him,I think he knows
I think he knows
あなたが欲しい わくわくする!
自分から言う必要なんてない 彼はきっと気づいてる
彼はきっと気づいてる
I want you,bless my
I want you,bless my
I want you,bless my
I want you,bless my soul
あなたが欲しい なんてドキドキするの!
Lyrical smile,indigo eyes,hand on my thigh
We could follow the sparks,I'll drive
キラキラな笑顔 インディゴブルーの瞳 足に添えてくる手
流星を追いかけよう 運転は任せて
Lyrical smile,indigo eyes,hand on my thigh
We could follow the sparks,I'll drive
キラキラな笑顔 インディゴブルーの瞳 足に添えてくる手
流星を追いかけよう 運転は任せて
"So where we gonna go?"
I whisper in the dark
「それで、どこにいく?」
暗闇の中私はささやく
"Where we gonna go?"
I think he knows
「どこにいく?」
彼はきっと気づいてる
He got my heartbeat (Heartbeat)
Skipping down 16th Avenue (Baby)
彼は私をドキドキさせる
16番通りをスキップした
I got that,ah,I mean (I mean)
Wanna see what's under that attitude like (Yeah)
わかったの つまりどういうことかと言うと
あなたの身振りの意味を知りたくて
I want you,bless my soul
And I ain't gotta tell him,I think he knows
I think he knows
あなたがほしい 心が躍る
自分から言う必要なんてない 彼はきっと気づいてる
彼はきっと気づいてる
I want you,bless my
I want you,bless my
I want you,bless my (Oh,baby)
I want you,bless my soul (He got my heartbeat)
I want you,bless my (Skipping down 16th Avenue,baby)
I want you,bless my
I want you,bless my soul
And I ain't gotta tell him,I think he knows
あなたがほしい! なんて楽しいの!
自分から言う必要なんてない 彼はきっと気づいてる
おわりに
歌詞に出てくる「16th Avenue」という言葉ですが、これはアメリカ・テネシー州・ナッシュビルにある通りを指しているようです。
ナッシュビルはカントリーミュージックの伝説の地!
テイラーにとってそのキャリアを始めた思い出の土地らしいです^^
Thank You for Reading!
1番下までスクロールすると歌手別のカテゴリーがございます。
ぜひ他の記事もご覧になっていってください。
[歌詞和訳]Miley Cyrus 「Slide Away」
目次です!
曲紹介を飛ばしたい方は「ここから歌詞和訳」をクリックしてください
はじめに
本日はマイリー・サイラスのシングル「Slide Away」を和訳しました。
内容は、付き合っていた恋人と綺麗に決別しようとする…というもの。
「昔は好き合っていて楽しかったけど、今はもうそうじゃない。だからお互い前を向いて、それぞれの場所に戻ろう」
そのようなメッセージが伝わってきます。
Miley Cyrus - Slide Away (Audio)
ここから歌詞和訳
Once upon a time,it was paradise
Once upon a time,I was paralyzed
昔々のことでした まるで夢のような毎日だった
昔々のことでした 私は麻痺してた
Think I'm gonna miss these harbor lights
But it's time to let it go
この先きっと海辺の町の光が恋しくなる
でももう離れるべき時
Once upon a time,it was made for us
Woke up one day,it had turned to dust
昔々のことでした 世界はまるで私たちのためにあった
ある日目覚めたら全部消えてなくなった
Baby,we were found,but now we're lost
So it's time to let it go
あのね 私たちはぴったりだった でも今は違う
だからもう離れるべき時
I want my house in the hills
Don't want the whiskey and pills
私は丘の上に家を建てたい
ウイスキーも薬も欲しくない
I don't give up easily
But I don't think I'm down
簡単に諦めたりしない
でもそのせいで頭がおかしくなったりもしない
So won't you slide away?
Back to the ocean,I'll go back to the city lights
だからいなくなってくれない?
海に戻って 私は都会の光のもとへ帰るから
So won't you slide away?
Back to the ocean,la-la-la,you'll slide away
だからいなくなってくれない?
海に戻って あなたはだんだん消えていく
So won't you slide away?
Back to the ocean,I'll go back to the city lights
だからいなくなってくれない?
海に戻って 私は都会の光のもとへ帰るから
So won't you slide away?
Back to the ocean,la-la-la,you'll slide away
だからいなくなってくれない?
海に戻って あなたはだんだん消えていく
Once upon a time,it was paradise
Once upon a time,I was paralyzed
昔々のことでした まるで夢のような毎日だった
昔々のことでした 私は麻痺してた
Think I'm gonna miss these harbor lights
But it's time to let it go
この先きっと海辺の町の光が恋しくなる
でももう離れるべき時
Once upon a time,it was made for us (For us)
Woke up one day,it had turned to dust
昔々のことでした 世界はまるで私たちのためにあった
ある日目覚めたら全部消えてなくなった
Baby,we were found,but now we're lost
So it's time to let it go
あのね 私たちはぴったりだった でも今は違う
だからもう離れるべき時
Move on,we're not seventeen
I'm not who I used to be
前に進もう 私たちはもう17歳じゃない
私はもう昔の私じゃない
You say that everything changed
You're right,we're grown now
あなたは全部変わってしまったって言ったよね
その通り 私たちは大人になった
So won't you slide away?
Back to the ocean,I'll go back to the city lights
だからいなくなってくれない?
海に戻って 私は都会の光のもとへ帰るから
So won't you slide away?
Back to the ocean,la-la-la,you'll slide away
だからいなくなってくれない?
海に戻って あなたはだんだん消えていく
So won't you slide away?
Back to the ocean,I'll go back to the city lights
だからいなくなってくれない?
海に戻って 私は都会の光のもとへ帰るから
So won't you slide away?
Back to the ocean,la-la-la,you'll slide away
だからいなくなってくれない?
海に戻って あなたはだんだん消えていく
Move on,we're not seventeen
I'm not who I used to be
前に進もう 私たちはもう17歳じゃない
私はもう昔の私じゃない
You say that everything changed
You're right,we're grown now
あなたは全部変わってしまったって言ったよね
その通り 私たちは大人になった
おわりに
余談ですが、この曲はマイリーの元夫のリアムについて書かれたものなのだそうです。
ご存知の方も多いと思いますが、マイリーとリアムはマイリーが17歳の時(だからこの曲で17歳と言っているんですね!)映画で共演したことがきっかけで付き合い始めました。
この10年間でなんども付き合っては別れてを繰り返してきているようで、2019年にとうとう離婚報道が…。
この曲の中で「Back to the ocean,I'll go back to the city lights: 海に戻って 私は都会の光のもとへ帰るから」という歌詞があります。
これは2人の出身に関係しているらしく、リアムはオーストリアの海辺の町、マイリーはテキサスという内陸の町出身です。
リアムはサーフィンが趣味のようで文字通り「海の人」なのですね。
2人の住む世界の遠さが感じられます。
Thank You for Reading!
1番下までスクロールすると歌手別のカテゴリーがございます。
ぜひ他の記事もご覧になっていってください。
[歌詞和訳]Selena Gomez 「Perfect」
目次です!
曲紹介を飛ばしたい方は「ここから歌詞和訳」をクリックしてください
はじめに
本日和訳するのはSelena Gomezの2015年発売アルバム「Revival」から「Perfect」です。
この曲はリードシングルではなくミュージックビデオも作られていないのですが、心に響く良い歌だと思います。
さて、曲の登場人物は、主人公の女の子と彼氏、そして彼氏の浮気相手です。
主人公の女の子は彼氏といてもいつも彼氏の浮気相手のことを考えてしまいます。
きっと美人に違いない、きっと私よりももっとずっと完璧なんだ…
歌詞の中で「Maybe I should be more like her : きっと私はもっと彼女みたいにならなきゃいけない」という部分があるのですが、切なくて心がギューっとなりませんか??TT
セレーナのセクシーな歌声が聞けます。
どうぞお楽しみください!
Selena Gomez -Perfect (Lyrics)
ここから歌詞和訳
Different inflection when you say my name
Kiss me,but your kiss don't taste the same
Is it real or am I going out of my mind?
私の名前を呼ぶときはトーンが変わるね
キスして欲しいけどもう今までと同じ味じゃない
これは現実?それとも私の頭がおかしいの?
Curious 'bout the company that you keep
Cause I hear you talking 'bout her in your sleep
And now you've got me talking 'bout her in mine
あなたが最近仲良くしてる人は誰?
寝言でその人を呼んでたから
今は私がその子の名前を寝言で言っちゃうくらい
Ooh,and I bet she has it all
Bet she's beautiful like you,like you
彼女はきっと全てを持ってる
きっとすごく綺麗 あなたみたいに
And I bet she's got that touch
Makes you fall in love,like you,like you
そしてその子はあなたに優しく触れて
あなたを恋に落としたんでしょ あなたが私にしたみたいに
I can taste her lipstick and see her laying across your chest
I can feel the distance every time you remember her fingertips
その子のリップの味がする あなたの胸に寄りかかるその子が想像できる
あなたが遠く感じる あなたがその子の指先を思い出す度に
Maybe I should be more like her
Maybe I should be more like her
もっとあの子みたいにならなきゃ
I can taste her lipstick,it's like I'm kissing her,too
And she's perfect
And she's perfect
その子のリップの味がする 私もその子にキスしてるみたい
彼女は完璧
How does she touch you? Can I try it,too?
I know you're twisted,but baby,I'm twisted,too
I wanna know how she could make a man lose his mind
その子はどうやってあなたに触るの?私もできる?
あなたが歪んでるって知ってるけど、聞いて、私も歪んでるよ
その子がどうやって男の人の理性を失わせるのか知りたい
With the smell of her perfume
I could love her,too,like you,like you
その子の香水の匂いがする
だから私もその子を好きになりそう あなたみたいに
And I can almost hear her laugh
Curving on her back for you,for you
その子の笑い声さえ聞こえそうな気がする
その子は背をのけぞらせてる あなたのために
※コーラス
I can taste her lipstick and see her laying across your chest
I can feel the distance every time you remember her fingertips
その子のリップの味がする あなたの胸に寄りかかる彼女の姿が想像できる
あなたが遠く感じる あなたが彼女の指先を思い出す度に
Maybe I should be more like her
Maybe I should be more like her
もっとあの子みたいにならなきゃ
I can taste her lipstick,it's like I'm kissing her,too
And she's perfect
その子のリップの味がする 私もその子にキスしてるみたい
彼女は完璧
I can see her body rushing into you
Crashing on your skin
あなたに抱きつくその子の姿を想像する
あなたの肌にぶつかっていく
Burning within,burning so deep,deep
On your skin,skin next to me
燃えて あなたの肌の中深く深くで燃えている
私の隣にいるあなたの肌の中で
She's crashing on your skin
Settling in,burning so deep,deep
On your skin,skin while you sleep,uh
その子はあなたの肌にぶつかる
そこにとどまって、深く深く
あなたの肌の中で燃えるの あなたが寝てる間に
※コーラス繰り返し
おわりに
お気づきの方もいらっしゃると思うのですが、主人公の女の子は相手の男の子のことを彼氏だとは一言も言っていません。
なので、その相手と付き合っていない可能性もあります。
私もこの曲を最初に聞いた時は、主人公の女の子の方が男の子にとっての浮気相手で、男の子はふつうに他に付き合ってる人がいる設定なのかと思っていました笑笑
正解はわかりませんが、さまざまな視点で見てみてると面白いですね!
ミア
Thank You for Reading!
1番下までスクロールすると歌手別のカテゴリーがございます。
ぜひ他の記事もご覧になっていってください。
[歌詞和訳]La La Land 「Audition (The Fools Who Dream)」
目次です!
曲紹介を飛ばしたい方は「ここから歌詞和訳」をクリックしてください!
はじめに
本日和訳する曲は、映画「La La Land」から「Audition (The Fools Who Dream)」です。
曲の内容を説明する前に、映画の内容について軽く触れましょう。
映画La La Landは、女優になることを夢見るミアを主人公としたお話です。
ミアは女優になるために何年か前にハリウッドに移住してきたのですが、オーディションには全く受からずカフェでのバイトを続ける生活を送っています。
(そこでキースという売れないジャズピアニストと出会って恋に落ちるのですが、その話はまた次の機会に)
さて、この曲「Audition (The Fools Who Dream)」は、映画も終盤の、ミアが渾身の思いで受けた最後のオーディションで歌われます。
最初はミアが女優を志すきっかけとなった叔母さんの話から。
彼女の叔母さんもまた女優だったそうです。
ミアがこの曲をオーディションで歌うことで、1番伝えたかったことは何でしょうか。
まずは和訳をお楽しみください!
La La Land - "Audition (the fools who dream)" scene
ここから歌詞和訳
My aunt used to live in Paris
I remember,she used to come home and she would tell us
Stories about being abroad and
叔母はパリに住んでいました
よく覚えています たまにうちに来て海外での生活の話をしてくれました
I remember she told us that she jumped in the river once,
Barefoot
彼女は一度川に飛び込んだことがあるそうです
それも裸足で
She smiled,
Leapt,without looking
And tumbled into the Seine
にっこり微笑んで
目をつぶってジャンプして
セーヌ川に飛び込んだ
The water was freezing
She spent a month sneezing
But said she would do it,again
水は凍えるほど冷たくて
その後1ヶ月もくしゃみが続いた
でももう一回やりたいと言ったんです
Here's to the ones who dream
Foolish,as they may seem
夢を見る人々に栄光を
バカな人々に見えるかもしれないけれど
Here's to the hearts that ache
Here's to the mess we make
痛む心に栄光を
私たちのもがき苦しむ様に栄光を
She captured a feeling
Sky with no ceiling
Sunset inside a frame
叔母は魅力的な人でした
屋根のない空のように
額縁の中の夕日のように
She lives in her liquor,
And died with a flicker
I'll always remember the flame
お酒に浸る日々を続け
ロウソクの火が消えるように死にました
その火の輝きをよく思い出します
Here's to the ones who dream
Foolish,as they may seem
夢を見る人々に栄光を
バカな人々に見えるかもしれないけれど
Here's to the hearts that ache
Here's to the mess we make
痛む心に栄光を
私たちのもがき苦しむ様に栄光を
She told me:
“A bit of madness is key
To give us new colors to see
彼女は私に言った
「少しの狂気が重要よ
それがあれば新しい色を見つけられる
Who knows where it will lead us?
And that's why they need us”
誰も私たちの進む先を予想することは出来ない
だからこそ彼らは私たちが必要なの」
So bring on the rebels
The ripples from pebbles
The painters,and poets,and plays
だから私たちは反乱する
小石によってさざ波を立てる
他の多くの画家や詩人や舞台と
And here's to the fools who dream
Crazy,as they may seem
夢を見るバカな人たちに栄光を
頭がおかしい人々だと思うかもしれないけど
Here's to the hearts that break
Here's to the mess we make
壊れてゆく心に栄光を
私たちのもがき苦しむ様に栄光を
I trace it all back,
To that
1つ1つ思い浮かべる
理由を探すために
Her,and the snow,and the Seine
叔母と雪とセーヌ川
Smiling through it
叔母の微笑み
She said,she'd do it
Again
彼女はもう一度やりたいと言いました
おわりに
この曲は、夢を見る全ての人々に向けた追悼の曲なのではないでしょうか。
夢を見ることは必ずしも素敵なことではありません。
何年も何十年も夢を追いかけても成功しないこともありますし、他人から見ればバカみたいに思えるかもしれません。
しかし、そのような人々が必要とされていることもまた確かです。
小説家や映画をつくる人々は人に感動を届けます。
夢を見る人々は、普通の人とは少し違って、普通の人とは違う世界を見ているのです。
「Audition」はこのように夢を見る人々のつらく苦しい側面を描き、夢を見る人々に対して敬意を評した曲なのだと思います。
[歌詞和訳]Selena Gomez & The Scene 「As a Blonde」
目次です↓
曲紹介を飛ばしたい方は「ここから歌詞和訳」をクリックしてください
はじめに
みなさん、誰か違う人に生まれ変わりたいと思ったことはありませんか??
憧れのスターだったり、大富豪だったり、スポーツ選手だったり!
この曲の主人公も同じく、
今の自分をつまらなく感じていて新しい自分に生まれ変わりたいと切望しています。
この主人公が生まれ変わりたいのはというと…そう「ブロンド」の子
ブロンドは西洋では今もとても人気が高いようですね
ブロンドになったら何もかも理想通りにうまくいくのではないか、と歌っています
セレーナのもともとの髪色はダークブラウンなので、セレーナにとっても合っている歌詞です!
Selena Gomez & The Scene - As A Blonde (Lyrics On Screen)
ここから歌詞和訳
I was looking in the mirror
Tryna find a new reflection
鏡をのぞき込む
新しい自分を見つけられないかと思って
Wanna take the road less travelled down
A different direction
誰も通ったことのない道を歩きたい
今までとは違う方向へ
Make some new mistakes
Forget the ones I've made
新しい間違いをして
今までの間違いは忘れるの
Cry some tears of joy
Dress more like a boy
嬉しい涙を流して
男の子みたいな服を着る
And come back as a blonde
Try a different lipstick on
As a blonde,will I get whatever I want?
ブロンドの子に生まれ変わる
新しいリップを付けて
ブロンドなら、欲しいもの何でも手に入る?
I’ll be ever so enticing
Cake,a lot of icing
Never have to watch my weight
今までにないくらい可愛くなる
生クリームたっぷりのケーキ食べても
体重を気にしなくてすむ
Yeah,when I'm gone
I'm gonna come back as a blonde
今の私はいなくなって
ブロンドの子として生まれ変わるね
I wanna meet myself
As someone else
Just to see what it feels like
違う人になってる私に会いたい
どんな感じなのか知りたいから
Take a walk on the other side
'Cause you know that I just might
Break some different hearts
Finish what I start
道の反対側を歩く
傷ついたから
始めたことを終わらせよう
I'm not gonna wait
And mess around with fate
私は待たない
運命を変えるの
And come back as a blonde
Try a different lipstick on
As a blonde,will I get whatever I want?
ブロンドの子に生まれ変わる
新しいリップを付けて
ブロンドなら、欲しいもの何でも手に入る?
I’ll be ever so enticing
Cake,a lot of icing
Never have to watch my weight
今までにないくらい可愛くなる
生クリームたっぷりのケーキ食べても
体重を気にしなくてよくなる
Yeah,when I'm gone
I'm gonna come back as a blonde
今までの私はいなくなって
ブロンドの子として生まれ変わるね
I'm tainted
I'm tired of being the same,yeah
私は汚れてる
ずっと同じでいることに疲れたの
I'm desperate,I’m bored
I'm begging for change
自暴自棄 つまんない
どうしても変わりたいの
What if you’re normal and wanna be strange?
もしあなたが普通の子で変わってる子になりたいとしたら?
Come back,come back,come back
I wanna come back,come back,come back
生まれ変わる
私は生まれ変わる
As a blonde
Try a different lipstick on
As a blonde,will I get whatever I want?
ブロンドの子として
新しいリップを付けて
ブロンドなら、欲しいもの何でも手に入る?
I’ll be ever so enticing
Cake,a lot of icing
Never have to watch my weight
今までにないくらい可愛くなる
生クリームたっぷりのケーキ食べても
体重を気にしなくてよくなる
Yeah,when I’m gone
I'm gonna come back as a blonde
今までの私はいなくなって
ブロンドの子として生まれ変わる
Wave my magic wand
As a blonde,will I get whatever I want?
魔法の杖をふって
ブロンドなら、欲しいもの何でも手に入る?
I’ll be ever so enticing
Down a lot of ice cream
Never even wipe my face
Yeah,when I’m gone
今までにないくらい可愛くなる
アイスをたくさん食べても
顔を拭かなくていいの
そう、今の私がいなくなったら
I’m gonna come back,come back,come back
(I wanna come back!)
Come back,come back,come back
(I wanna come back!)
Come back,come back,come back
As a blonde
私は生まれ変わる
(生まれ変わりたいの!)
生まれ変わる
(生まれ変わりたいの!)
生まれ変わる
ブロンドに
おわりに
セレーナ・ゴメスはそれまでずっとダークブラウンの髪色だったのですが、2017年の11月にブロンドに染めたことで話題になりました
これがその時の写真です!
このヘアカラーにするために、スタイリスト2人がかりでなんと9時間もかかったのだとか!
セレーナはこのブロンドの髪でAMAの授賞式に現れ、ステージで「Wolves」を披露しました。
かわいいです!!!
Selena Gomez, Marshmello - Wolves American Music Awards (Live 2017 AMAs)
[歌詞和訳]Selena Gomez & The Scene 「The Way I Loved You」
目次です!↓
紹介文を飛ばしたい方は「ここから歌詞和訳」を押してください
はじめに
こんにちは!本日の和訳はセレーナ・ゴメス&ザ・シーンのファーストアルバム「KISS AND TELL」から「The Way I Loved You」です
この曲はシンプルな悲恋ソング
主人公が別れた相手に対して「あなた以上に好きになれる人はいない」と伝えます
セレーナの初々しい歌声も推しポイント!
大好きな曲です^^
Selena Gomez The Way I Loved You
ここから歌詞和訳
Everything's cool,yeah
It's all going to be okay,yeah
全て大丈夫
全て上手くいくはず
And I know
Maybe I'll even laugh about it someday
But not today,no
わかってる
いつか笑って話すこともできるようになる
でも今は無理…
'Cause I don't feel so good
I'm tangled up inside
My heart is on my sleeve
だってすごくツラくて
混乱してるから
私は思ってることを隠したりできない
Tomorrow is a mystery to me
これからどうなるんだろう
And it might be wonderful
It might be magical
It might be everything I've waited for,a miracle
何かステキなことが起こるはず
魔法みたいで
待ち望んでたこと全て起こるはず 奇跡が
Oh,but even if I fall in love again with someone new
It could never be the way I loved you
でもまた誰かと恋に落ちたとしても
あなた以上に好きになるとは思えない
Letting you go is making me feel so cold,yeah
And I've been trying to make believe it doesn't hurt
But that makes it worse,yeah
あなたを手放して、心に穴があいたようになった
「ツラくない」って自分に言い聞かせてるけど
逆効果なだけ
See,I'm a wreck inside
My tongue is tied and my whole body feels so weak
心がバラバラになって
何も喋れなくて、体が自分のものじゃないみたい
The future may be all I really need
未来は私が必要としてるものになるはず
And it might be wonderful (Yeah)
It might be magical (Oh,oh)
It might be everything I've waited for,a miracle
何かステキなことが起こるはず
魔法みたいで
待ち望んでたこと全て起こるはず 奇跡が
Oh,but even if I fall in love again with someone new
It could never be the way I loved you
でもまた誰かと恋に落ちたとしても、
あなた以上に好きになるとは思えない
Like a first love,the one and only true love
Wasn't it written all over my face? Yeah
まるで初恋だった 運命の人との真実の恋
私の顔に書いてなかった?
I loved you like you loved me,oh
Like something pure and holy
Like something that can never be replaced
あなたが私を愛するように私もあなたを愛した
何かとても純粋で神聖なもののように
何にも代えられない特別なもののように
And it was wonderful
It was magical
It was everything I've waited for,a miracle
この恋は素晴らしかった
魔法みたいで
待ち望んでたものだった 奇跡のような
And if I should ever fall in love again with someone new
また誰かに恋しなきゃいけないんだとしたら、
Oh,it could never be the way
No,it will never be the way
I loved you
たぶん…
いや絶対、
あなた以上に好きになることはないと思う
おわりに
ところで、テイラー・スウィフトの曲にも本曲と同じタイトルの「The Way I Loved You」という曲があるみたいですね
しかもなんとそれぞれの曲が入ったアルバムは、「Kiss and Tell」「Fearless」両方とも2008年の発売なのです!
偶然なのか、意図をもって同じタイトルの曲を作ったのかわかりませんが…
2つの曲を聞き比べてみるのも面白いかもです^^
[歌詞和訳]Billie Eilish「Bad Guy」
はじめに
本日の和訳は新進気鋭のシンガーソングライター、ビリー・アイリッシュの「Bad Guy」だ。
本作は彼女のファーストアルバム「When we fall asleep, where do we go?」のリードシングルとして発表され、ミュージック・ビデオが公開されるや再生回数3億回を突破した。
さて、曲そのものの内容であるが、歌詞を見ると、主人公の女の子が世間的には少々問題のある男と付き合っていて、かつ女の子自身も相当ひねくれているらしい様子が見て取れる。
その女の子は、自分の男が悪い男であることを説明したうえで、自分はそれよりもさらに悪いやつだと強調しているのだ。
なお、ミュージック・ビデオも非常にオシャレで見応えがあるのでぜひオススメする。
歌詞和訳
White shirt now red,my bloody nose
Sleepin',you're on your tippy toes
白いシャツが今は赤い 鼻は血だらけ
寝てたらあなたがつま先立ちで側に来た
Creepin' around like no one knows
Think you're so criminal
誰にも見られないようにコソコソ来て
まるで犯罪者気取り
Bruises on both my knees for you
Don't say thank you or please
私の膝はアザだらけ(あなたに跪くから)
ありがとうとかお願いとか言わないで
I do what I want when I'm wanting to
My soul? So cynical
私はしたいときにしたいことをする
私の性格?とっても冷めてると思う
So you're a tough guy
Like it really rough guy
あなたは強い男
すぐに手をあげる男
Just can't get enough guy
Chest always so puffed guy
貪欲な男
筋肉を見せびらかす男
I'm that bad type
Make your mama sad type
私も悪い子
あなたのお母さんを悲しませて、
Make your girlfriend mad tight
Might seduce your dad type
あなたの彼女をキレさせて、
あなたのお父さんを誘惑するタイプ
I'm the bad guy
Duh
私は悪い子
I'm the bad guy
私は悪い子
I like it when you take control
Even if you know that you don't
あなたに支配されるのが好き
あなたにその気が無くても
Own me,I'll let you play the role
I'll be your animal
私を支配して その役をさせてあげる
私はあなたの犬になるね
My mommy likes to sing along with me
But she won't sing this song
ママは私と歌うのが好きだけど
この歌は歌ってくれないでしょうね
If she reads all the lyrics
She'll pity the men I know
もしママがこの歌詞を全部読んだら
私の男たちに同情すると思う
So you're a tough guy
Like it really rough guy
あなたは強い男
すぐに手をあげる男
Just can't get enough guy
Chest always so puffed guy
貪欲な男
筋肉を見せびらかす男
I'm that bad type
Make your mama sad type
私も悪い子
あなたのお母さんを悲しませて、
Make your girlfriend mad tight
Might seduce your dad type
あなたの彼女をキレさせて、
あなたのお父さんを誘惑するタイプ
I'm the bad guy
Duh
私は悪い子
I'm the bad guy,duh
I'm only good at bein' bad,bad
私は悪い子
悪いことだけ得意なの
I like when you get mad
I guess I'm pretty glad that you're alone
怒り狂ってる時のあなたが好き
あなたが一人ぼっちでよかった
You said she's scared of me?
I mean,I don't see what she sees
彼女が私を怖がってる?
彼女が私の何を見てそう思ったのかわからないけど
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne
たぶんあなたの香水をつけてるせいでしょうね
I'm a bad guy
I'm a bad guy
Bad guy,bad guy
I'm a bad
私は悪い子
Thank You for Reading!